Leden 2011

Vencíkovy (nejen) pivní objevy

12. ledna 2011 v 21:50 | Vencík |  Jen tak...

Tak jsem se kdysi před Vánoci cestou na pingpong stavila v obchodě pro žvejkačky... Narychlo jsem profrčela mezi regály a když jsem se pak ocitla za kasou, koukám najednou, že v rukách držím dva lahváče a na žvejkačky jsem úplně zapomněla!! :))

Ale nebyly to jen tak ledajaké lahváče ;-) Pivko s názvem Petr Vok očividně nebylo určené pro českou Billu, ale mělo putovat daleko na sever... Kam? Můžete si tipnout ;-)

Eggenberg - Petr Vok

No jasně, bylo už skoro prošlé, když jsem ho kupovala - možná i kvůli tomu zůstalo v Čechách... Nebo to bylo všechno úplně jinak, kdo ví. Vlastně na tom zas tak moc nezáleží. Byl to zajímavý zážitek najít v plzeňském supermarketu pivo s finsky psanou etiketou :-) A taky dobrá náhoda, protože nemám ve zvyku dívat se na zadní etikety všech pivních značek... Tím spíš ne, když si jdu zrovna pro žvejkačky, že ;-)

Ale co se týká toho finského textu na zadní etiketě, tak mě rozesmál "překlad" názvu Český Krumlov, protože opravdu nevím nic o tom, že by se tohle město mělo finsky nazývat "Cecky Krumlov" :)) A ani finská Wikipedie o tom kupodivu nic neví...

A ten druhej lahváč? Už to jméno "Nakouřený Švihák" zní zvláštně a tak jsem opravdu zvědavá, jak bude chutnat. Zatím čekám na příležitost. A doufám, že by třeba mohl aspoň trošku připomínat tohle moje milované finské pivko - KARHU Korpisavu.

Můj poslední objev překvapivě není pivo, ale takzvaný "cider" (ve Finsku zvaný též "siideri"). Nechápu, proč se musí jmenovat zrovna MAD APPLE :-/ No jasně, nejsem velká fanynka angličtiny... Ale každopádně, prý je to první český cider!! A chutná dobře, můžu doporučit :-) I když samozřejmě i nadále zůstávám věrná pivu...



Kotiteollisuus - Satu Peikoista (Pohádka o skřítcích)

8. ledna 2011 v 23:53 | Vencík |  Suomi / Finsko

aneb Asi nejsmutnější písnička, co jsem kdy slyšela...

Tahle písnička mě nejdříve mezi spoustou ostatních zaujala svou melodií, a tak jsem si ji pouštěla pořád dokola. Až později jsem si přeložila text...


Kotiteollisuus - Satu Peikoista (jen hudba - místo videa je obrázek z obalu CD)




Kotiteollisuus feat. Tuomas Holopainen - Satu Peikoista (LIVE, HIMOS FESTIVAL 2010)




Satu Peikoista

Toisiinsa kietoutuneina
He kulkevat metsän halki
Heille tuntemattoman
Pienille loputtoman

Rukka-Peikko Takkutukka
Ja Heikko-Peikko Pelokas
Molemmat niin urheina
Ovat toistensa tukena

Mitä puiden takana heitä odottikaan?
Niin kaunis kukka
Jota ei osaa sanoin kuvailla
Sen tahtoi itselleen Rukka, pikku takkutukka

Lyijynraskaita
Jalkojaan ei tunne kumpikaan
Ei maailmaa
Ympärillään pelkkää harhaa
(2x)

Halki jäätyneen maan
He kulkevat käsikkäin
Katsomatta toisiaan
Sanomatta sanaakaan

Jään pinnasta peilasivat
Uurtuneita kasvojaan
Silmät niin vettyneet
Ovat isäntiinsä pettyneet

Se kukka kuoli ja Takkutukan kyyneliin
Hukkui Heikko-Peikko
Niin se vain menee
Ei aina käykään niin
Kuten toivoi Rukka, pikku takkutukka

Lyijynraskaita
Jalkojaan ei tunne kumpikaan
Ei maailmaa
Ympärillään pelkkää harhaa
(2x)

Sormet vieraat soittavat
Tätä soitinta
Kuoleman sormet
kylmät ja kankeat

Astun sisään portista
Vieras maailma
Avautuu sen takaa,
Maisemat ankeat

Nyt sanat on sanottu
Laulut on laulettu
Aamun koittaessa
Ilta jo hämärtää

Kun hukun itkuuni
Toivon että jää
Edes kauniin kukan nimi
Tänne elämään



Vencíkův pokus o překlad:

Pohádka o skřítcích

V sebe propleteni
kráčejí skrz les
jim neznámý
pro malé nekonečný

Skřítek Rukka Takkutukka
a skřítek Heikko Pelokas
Oba tak stateční (nebojácní),
když navzájem jsou si oporou

Co je za stromy čekalo?
Tak krásná kytička
jakou nejde slovy popsat
tu chtěl pro sebe malý skřítek Rukka Takkutukka

Své nohy těžké jako olovo
nevnímá ani jeden z nich
ani svět
kolem sebe pouhý přelud
(2x)

Skrze zmrzlou zemi
kráčejí ruku v ruce
nedívajíce se na sebe
beze slov

Na povrchu ledu se zrcadlily
jejich rozbrázděné tváře
zvlhlé oči
zklamaly své pány

Ta kytička umřela a v slzách skřítka Takkutukky
se utopil skřítek Heikko
tak to už chodí
ne vždycky se daří tak
jak si přál malý skřítek Rukka Takkutukka

Své nohy těžké jako olovo
nevnímá ani jeden z nich
ani svět
kolem sebe pouhý přelud
(2x)

Divné prsty hrají
na tenhle nástroj
Prsty smrti
chladné a ztuhlé

Procházím branou
cizí (divná, zvláštní) země
se otevírá za ní
krajina ponurá

Teď slova jsou již vyřčená
písně zazpívané
za ranního rozbřesku
se už stmívá

Když se topím ve svém pláči
doufám, že tady
aspoň jméno krásné kytičky
zůstane žít



Jak se vám líbí?? Mně moc. A kdybych si mohla vybrat svou pohřební píseň... ;)


P.S.: Vidím to tak, že Kabáti jsou proti tomuhle úplná sračka :-) A je mi úplně jedno, kolik získali (a třeba ještě získají) Slavíků...